2013年9月29日日曜日

娘と発語

我が家で私は、おかあさん、夫はおとうさんだ。
しかし、世の中広く、ママ、パパという呼称が市民権を得ていて
近所の方などは
「ママと一緒でいいねぇ」などと声をかけてくださる。
そのたびにきょとんとした顔をする娘。
さらに、私がおかあさんであることはしっかりわかっているものの
発語するに至っていない様子を見て、今日意を決して、
「おかあさんはママだよ」と教えてみた。
何度か繰り返すうちに、わかったという顔をして
「まんまんま・・・」と言い出した
抱きしめて、「そうそう。ママだよ。」と頭をなでると
今度はしっかりと「ママ」と呼んでくれた。
すると、「パパパパ」と言い出すので、「そうね、お父さんはパパね」
というと、にっこりと笑う。
なんて可愛いくて賢い赤ちゃんかしら。
おとうさんをパパって呼ぶかしら。
昭和の威風を残すおとうさんは、パパなんて軟弱な呼び方は許せんとかいっていたけれど
おそらく娘に「パパ」と呼ばれたらお顔がゆるんじゃうでしょうね。

ワールドワイドキッズのCDに、パパとママとベイビーの歌があるんですが
その歌が今、頭の中をくるくる回っています。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



0 件のコメント:

コメントを投稿