生まれてくる前からずっと、娘には語り掛けをしてきました。
語り掛けなくてはいられないほど
いとおしくて、いとおしくて
たった一年前だけれど、懐かしいですね。
おなかにいたときのこと娘は覚えているのでしょうか。
可愛い娘に読み聞かせをしているとき
困るのは応用が利かないこと。
日本語の絵本ももちろん大好きなので
よく読むのですが、日本語の絵本なら文章だけにとどまらず
その絵本を読みながら私が思ったことなどを
素直に表現できます。日本語で。
英語の絵本は
朗読付CDをよく聞き、
それなりに正しいものに近いような発音やリズムを習得してから
読み聞かせている状態です。
そういうレベルですから、言いたいことをその場で言うのはもちろん
あとあとよく考えてみても、さっぱりどういったらいいのかわかりません。
かろうじて文らしきものができたとしても、発音やリズム??
もっとしゃべってみたい、と思い
(アナフィラキシーショックを起こすくらいの英語アレルギーだった私が思ったとは思えない!)
前から気になっていた、英語フレーズ集を申し込みました。
いつ届くのか、楽しみです。
0 件のコメント:
コメントを投稿